追蹤
銀白色月光的家
關於部落格
溫馨的小說、音樂分享天地
不過當然是以動漫為主啦!!
  • 4388

    累積人氣

  • 2

    今日人氣

    3

    追蹤人氣

鏡音玲【心】、鏡音蓮【心‧奇蹟之信】 附中文歌詞

以前頂多覺得很好聽

 

因為聽不懂歌詞

該死….

中文翻譯出來一看整個超感動……

有兩部

照順序

鏡音 玲【心】*中文歌詞在影片下方

描寫機械少女渴求能感受的【心】的願望,以及當她擁有了【心】之後,襲捲而來的幸福與孤獨…..

 

鏡音 蓮 【心】-奇蹟之信 (玲的版本接續)*中文歌詞在影片上方

描寫製造機械少女的科學家,他期望少女也能擁有到世間的情感,將一生的願望投注在少女的身上。經歷一次一次的失敗,科學家也知道自己的時間不多了,
因為他終究是人,並沒有無限的時間……….

 

鏡音雙子合聲動畫版本(上兩部的結合版)

中日歌詞對照

【心】- KOKORO

孤独な科学者に 作らねたロボット
孤獨的科學家 做出了機器人

出来栄えを言うなら "奇跡"
若要說完成的成果 "可謂奇跡。"

だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
光是如此還不足夠 僅未完成一個步驟

それは「心」と言う プログラム
那稱作「心」 的程式

幾百年が過ぎ 独りで残された
幾百年過去 獨自被留了下來

奇跡のロボットは 願う
奇跡的機器人的 願望

知リタイ アノ人ガ
好想知道 那個人在

命ノ 終リマデ
生命的 最後終點

私ニ 作ッテタ 「ココロ」
為我 製作出的 「心」


現在

動き始めた 加速する奇跡
開始啟動了 加速的奇跡

ナゼか ナミダが 止まらナい…
為什麼 眼淚會 停止不住呢…

ナぜ 私 震える? 加速する鼓動
為何 我 顫抖著? 加速地悸動

こレが私の望んだ「ココロ」?
這就是我所願望的「心」?

 

フシギ ココロ ココロ フシギ
不可思議 我的心 我的心 不可思議

私は知った 喜ぶ事を
我了解了何謂喜悅

フシギ ココロ ココロ フシギ
不可思議 我的心 我的心 不可思議

私は知った 悲しむ事を
我了解了何謂悲傷

フシギ ココロ ココロ ムゲン(∞)
不可思議 我的心 我的心 無限(∞)

なんて深く切ない…
多麼深刻痛切…


而今

気付き始めた 生まれた理由を
第一次發覺 誕生的理由

きっと独りは寂しい
一個人一定是如此寂寞

そう、あの日、あの時
那樣、那日、那刻

全ての記憶に
全部的記憶

宿る「ココロ」が溢れ出す
從寄宿的心之中流溢而出


而今

言える 本当の言葉
能夠說出 真正的言詞

捧げる あなたに
獻上 對您的

アリガトウ
謝謝


この世に私を生んてくれて
讓我誕生在這個世界

 

アリガトウ
謝謝


一緒に過ごせた日々を
一起度過的每個日子

 

アリガトウ
謝謝

あなたが私にくれた全て
您賜與我的全部所有

アリガトウ
謝謝


永遠に歌う
永遠地歌唱

 

<旁白字幕>
It was exactly a Miracle.
這是完全的一個奇蹟。
the robot that obtained "Kokoro" kept singing
得到「心」的機械人繼續唱著歌。
She sang all of her feelings.
她唱出了她所有的感受。

 

But The miracle lasted only a moment.
但是,奇蹟只發生在那一瞬間。

The "Kokoro" was far too big for her,
「心」對她來說實在太大了,
Unable to withstand that weight.
她承受不了「它」的重量。
the machine started, and was never to move again.
機器一度啟動,便再也不曾運作。

However,her face was fulled with smile.
不過,她的臉上還是帶著微笑,
she looked like an angel.
那是天使的微笑。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態